Trwające ln:

Hyouka


Oreki Houtarou z własnej woli "oszczędza energię"- oznacza to, że nie marnuje energii robiąc coś niepotrzebnego. Chociaż nie był zainteresowany żadnymi klubami wstępując do liceum Kamiyama, jego starsza siostra Tomoe nakazuje mu wstąpienie do klubu klasycznego, któremu grozi rozwiązanie, od kiedy wszyscy jego członkowie ukończyli szkołę. Razem ze swym przyjacielem Fukube Satoshim, Ibara Mayaką, a także elegancką i ciekawską Chitandą Eru, odrodzony klub klasyczny angażuje się w różne rodzaje wydarzeń połączonych z rozwiązywaniem zagadek. Houtarou szybko dowiaduje się, że, zgodnie z obietnicą Tomoe, klub klasyczny jest "całkiem interesujący".

Rozdziały online

Download:
Hyouka tom I




„Amagi Brilliant Park”



Seiya Kanie jest dobrze wyglądającym, narcystycznym chłopakiem, który zmuszony zostaje przez tajemniczą Isuzo Sento do odwiedzenia parku rozrywki zwanego Amagi Brilliant Park. Miejsce to obarczone jest problemami finansowymi, przez które ma wkrótce zostać zamknięte na zawsze. W parku przebywają oraz pracują uchodźcy z magicznej krainy zwanej „Klonową krainą”. Kompleks pobiera energię odwiedzających, która wydziela się, gdy ci dobrze się bawią. By ocalić ten park, Seiya zostaje zatrudniony przez jego właścicielkę, Latifę Fleuranzę, by użył swoich umiejętności, aby stać się nowym zarządcą. Posiadają jedynie trzy miesiące aby zgromadzić 250.000 odwiedzających, co samo w sobie jest niemożliwym wymogiem, biorąc pod uwagę złą sytuację parku.

Rozdziały online




Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru



Historia tej komedii romantycznej opowiada o antyspołecznym licealiście o imieniu Hachiman Hikigaya, który ma skrzywione poglądy na temat życia, przyjaciół i dziewczyn. Kiedy widzi kolegów z klasy, dyskutujących z podekscytowaniem o swoim dorosłym życiu, mamrocze: „Są bandą kłamców”. Kiedy pytają się go, o czym marzy, odpowiada: „Nie pracować”. Kiedy nauczycielka zmusza go, by uczestniczył w klubie działalności wolontariackiej, okazuje się, że jest w nim także najładniejsza dziewczyna w szkole, Yukinoshita Yukino.


Rozdziały online








Ano Hi Mita Hana no Namae o Bokutachi wa Mada Shiranai


W dzieciństwie byliśmy bliskimi przyjaciółmi, beztrosko spędzając czas. Utworzyliśmy grupę Super Obrońców Pokoju i od tego czasu zawsze trzymaliśmy się razem. Jednakże, gdy poszliśmy do liceum, bliskość, która była między nami w dzieciństwie, stopniowo zanikała. Ostatecznie tylko jedno z nas się nie zmieniło. Dziewczyna zwana Menmą, nagle pojawia się przed Jintanem, żywiąc nadzieję, że ten pomoże w spełnieniu jej życzenia. Jej pojawienie się powoduje, że cała szóstka spotyka się raz jeszcze. Powieść napisana przez scenarzystkę tego anime, Mari OkadaFuji.



Rozdziały online






„Kagerou Days”



Historia pewnych wydarzeń z dnia 15 sierpnia.



Rozdziały online












20 komentarzy:

  1. Jesteście pewni że chcecie tłumaczyć Yahari? Nie żebym to odradzał czy coś, sam bardzo bym chciał to przeczytać po polsku, ale czytam to po angielsku, jestem w 9 tomie aktualnie i wiem, jak zawikłane i trudne to może być do przetłumaczenia. Często sam właśnie czytając w głowie sobie tłumaczę to tak, żeby taki typowy Seba mógł zrozumieć sens, ale przemyślenia Hikigayi każdego mogą zagiąć xD

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Cóż, skoro już zaczęliśmy... ale z powodu ilości aktywnych projektów i właśnie tej trudności języka w samym yahari, rozdziały nie będąukazywały się zbyt często :)

      Usuń
    2. Właściwie to skąd bierzecie materiały? Bo po angielsku te tomy 1-6 praktycznie nie są przetłumaczone, a przynajmniej nigdzie ich nie widziałem.
      Mam trochę wolnego czasu do września, bo w połowie już zaczną się studia, więc mógłbym pomóc przynajmniej tom 1 tłumaczyć

      Usuń
    3. Tłumaczy to NanoDesu, ale na razie mają chyba 5 rozdziałów pierwszego tomu ;) Bardzo chętnie przyjmiemy pomoc, napisz do nas na maila :D

      Usuń
    4. A jaki mail jest? albo gdzie mogę go znaleźć, bo się za bardzo nie orientuję xD

      Usuń
    5. Już znalazłem

      Usuń
  2. Świetna robota! Bardzo chciałam przeczytać Light Novel, ale w polsce jest ich mało przetłumaczonych, dlatego bardzo wam dziękuję za waszą pracę, trud i pewnie nerwy.
    Życzę was sprawnego komputera i samej przyjemności przy tłumaczeniu itd ;)

    OdpowiedzUsuń
  3. Ten komentarz został usunięty przez autora.

    OdpowiedzUsuń
  4. Ponawiam pytanie o light-novel Oda Nobuna No Yabou. Jest ona "tłumaczone" na baka-tsuki ale, tłumaczenie nierusza do przodu od 2 lat. Czy jest szansa aby nawiązać współpracę z osobą odpowiedzialną za ten projekt i przetłumaczenie tej novelki. Jest wiele osób którę chętnie przeczytałyby tą novelke.
    Pozdrawiam całą grupę.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Już nawiązywaliśmy kontakt z tym tłumaczem ale, ekhem, nasza relacja nie przebiegała zbyt dobrze. Proponowaliśmy połączenie sił przy tłumaczeniu "Ody Nobuny...", żeby praca szła szybciej, ale poszła odpowiedź odmowna, bo: a) nasi korektorzy nie sprostaliby jego wymaganiom (wtf?), b) nie może nam zaufać, bo mamy za dużo projektów, c) nasze projekty nie są na zaawansowanym stanie prac (to były początki grupy, ale i tak aktualki były nawet częściej niż są teraz). Dlatego właśnie po takim odzewie daliśmy sobie spokój. Z zasady nikomu projektów nie kradniemy, więc weźmiemy tę novelkę tylko po oficjalnej informacji o porzuceniu projektu. Chociaż ostatnio weszłam na forum (https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=29&t=6012&sid=eee9c1c0e7f60ad8f0b281c93910b799&start=15) i dowiedziałam się, że inna osoba, niejaki RedLine12 chce przejąć projekt. Tak więc radzę pisać do Tamala (jego mail: tamal@vp.pl) albo RedLine'a, np. na Baka-Tsuki. Dopiero po potwierdzeniu, że nikt nie jest zainteresowany tłumaczeniem, wtedy na poważnie zastanowimy się nad przejęciem tej light novelki.

      Usuń
    2. Ten komentarz został usunięty przez autora.

      Usuń
    3. Ten komentarz został usunięty przez autora.

      Usuń
    4. Ten komentarz został usunięty przez autora.

      Usuń
    5. Z tego co mi wiadomo Tamal nie zajmuje się już tym projektem a do użytkownika RedLine nie ma żadnego kontaktu( przynajmniej ja nie znalazłem)

      Usuń
  5. Cześć mógłbym poznać przyszłość waszej pracy nad Yahari ore ? Znaczy jak się sprawy mają z waszym tłumaczeniem?

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Oj, też chciałbym się dowiedzieć, jesteście jedyną nadzieją, bym mógł to przeczytać, a tu klops, tylko dwa rozdziały. :C

      Usuń
    2. Objętościowo Light Novel jest naprawdę spora. Jeden tom to średnio 200-300 stron, a tomów jest łącznie 11. Do tego jest to trudne do przetłumaczenia ze względu na trudność językową (dokładne tłumaczenie kilku stron zajmowało mi ~1-2h, ale to pewnie z powodu słabego angielskiego). Szczerze mówiąc wątpię że ktoś się za to weźmie, a szkoda, bo anime w porównaniu do novelki jest wyraźnie spłycone (brak większości dialogów i przemyśleń).

      Usuń
  6. czy tłumaczenie Yahari ore no seishun rabu kome wa machigatte iru będzie kontynuowane? Bardzo podobało mi się anime, a prolog i pierwszy rozdział tylko utwierdziły mnie w przekonaniu o świetności serii. Liczę na odpowiedź, pozdrawiam.

    OdpowiedzUsuń
  7. Podejrzewam że nie będziecie tłumaczyć Novelek z licencjami?

    OdpowiedzUsuń
  8. Może ktoś wie gdzie przeczytać Re:Zero

    OdpowiedzUsuń